Mózes és Jézus nyelvén énekelt Mérában Sofi Tsedaka
Sofi Tsedaka családja ugyanazt a nyelvet használja, amit Mózes és Jézus is beszélhetett, és zenekarával a Méra Világzenei Csűrfesztiválon is bemutatta az Ószövetségben olvasható óhéber énekek hangszerelt változatát.
Az izraeli énekesnő, színésznő egész életét meghatározó döntést hozott, amikor férjhez ment egy zsidó vallásúhoz, és elhagyta az alig több mint 700 fős szamaritánus közösséget. A szigorú vallási előírások szerint élő csoport csak Mózes első öt könyvét ismeri el szentírásnak, és ma is őrzi, olvassa a négyezer éves szövegeket. A modern héber nyelven „őrzőknek” mondják őket. A hagyomány apáról fiúra száll a közösségben, ezért szamaritánus lány csak szamaritánus férfihoz mehet feleségül. Aki a törvényt megszegi, gyakorlatilag szakít a családjával.
Sofi négy lánytestvéréhez hasonlóan elhagyta a szamaritánus közösséget, amiért nem csak őket, hanem apjukat is kiközösítették. A magányos szamaritánus lánya (Lone Samaritan címmel készült film a történetéről) viszont a maga módján őrzi az évezredes hagyományt: megzenésített szamaritánus énekekkel járja a világot. Ez a Sofi and the Baladis zenekar, amely nem csak szamaritánus, hanem modern héber és arab nyelven is énekel, hogy legalább egy órára béke legyen a torzsalkodó népek között.
- 34219 órája
NBA: Stephen Curryt nézni egy sima edzésen is élmény (VIDEÓ) - 34221 órája
Kiváltságokkal jár majd a koronavírus elleni oltás beadatása? - 34222 órája
Férfi kézi BL: vesztes finálék után végre győzni szeretne a Telekom Veszprém - 34223 órája
Megkéselte a szomszédja, mert túl hangosan horkolt - 34224 órája
Ilyen igazolást kapunk a koronavírus elleni oltás után - 34224 órája
„Imádkozz, és törekedj a jóságra” – így nevelte fel hét gyermekét a 101 éves, székelyföldi Marcsa néni