Reményik Sándor háborús versét szavalják magyarul olasz színészek
Az eredetileg háborús kontextusban íródott költemény hátborzongatóan aktuális az új koronavírus sújtotta Észak-Olaszországban élő amatőr színészek előadásában, hívja fel a figyelmet a szeretlekmagyarország.hu.
Reményik Sándor Egyszer talán majd mégis vége lesz... című, 1918-ban kiadott versét egy budapesti vállalkozó, Szilágyi Zoltán ajánlotta barátjának és üzletfelének, Cristiano Cardinnak, aki a Castello Errante amatőr színésztársulat tagja. Hogy megkönnyítse a színészek dolgát, a vállalkozó olasz nyersfordítást is készített a versből.
A Veneto régió egyik városában, Coneglianóban működő társulat tagjai otthonukban mondták el kamera előtt a vers egy-egy sorát eredeti nyelven, a felvételeket pedig a vállalkozó testvére vágta össze. Ez lett a végeredmény:
- 33792 órája
NBA: Stephen Curryt nézni egy sima edzésen is élmény (VIDEÓ) - 33794 órája
Kiváltságokkal jár majd a koronavírus elleni oltás beadatása? - 33794 órája
Férfi kézi BL: vesztes finálék után végre győzni szeretne a Telekom Veszprém - 33795 órája
Megkéselte a szomszédja, mert túl hangosan horkolt - 33797 órája
Ilyen igazolást kapunk a koronavírus elleni oltás után - 33797 órája
„Imádkozz, és törekedj a jóságra” – így nevelte fel hét gyermekét a 101 éves, székelyföldi Marcsa néni