Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége
2017. október 16., hétfő, 11:39 | közlemény
Barna Imre, Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége pénteken 18 órakor az Illyés Gyula könyvesboltban.
A műfordító 1995–1998 között a római Magyar Akadémia igazgatója, az Európa kiadó korábbi vezetője, nagyváradi kötődései is vannak. József Attila-díjas, és többek között az Olasz Köztársaság Érdemrendje lovagkeresztjének birtokosa.Emellett Umberto Eco, továbbá a Nobel-díjas Bob Dylan kizárólagos magyar fordítója, ez utóbbi életrajzírója is. Néhány éve Rozsban a fogó címmel újrafordította J. D. Salinger magyarul Zabhegyezőként ismert regényét. Rilke, és a nemrég elhunyt, pozsonyi származású, magyarul jól beszélő Giorgio Pressburger magyarítójaként is ismert.
Barna Imrével Kőrössi P. József fog beszélgetni.
Lájkolta már a Maszol Facebook oldalát?
- 34218 órája
NBA: Stephen Curryt nézni egy sima edzésen is élmény (VIDEÓ) - 34220 órája
Kiváltságokkal jár majd a koronavírus elleni oltás beadatása? - 34220 órája
Férfi kézi BL: vesztes finálék után végre győzni szeretne a Telekom Veszprém - 34222 órája
Megkéselte a szomszédja, mert túl hangosan horkolt - 34223 órája
Ilyen igazolást kapunk a koronavírus elleni oltás után - 34223 órája
„Imádkozz, és törekedj a jóságra” – így nevelte fel hét gyermekét a 101 éves, székelyföldi Marcsa néni